Translation of "avere nulla a" in English

Translations:

i nothing to

How to use "avere nulla a" in sentences:

Non voglio avere nulla a che fare con te.
I want nothing to do with you.
Non voglio avere nulla a che fare con lui.
I want nothing to do with him. Oh.
Non devi più avere nulla a che fare con quella gente!
Nothing! You're to have nothing to do with them ever again!
Lei e l'agente Scully non dovrete più avere nulla a che fare con gli X-file.
You and Agent Scully will cease all material association with the X-Files.
E non lo dico solo perche' non voglio avere nulla a che fare con questa attivita'.
I'm not saying that just because I don't want anything to do with this business.
Non voglio avere nulla a che fare con questo!
I don't want anything to do with it!
Per non avere nulla a che fare con lui, questi fottuti ferramenta stanno sempre attaccati a Hickok.
For having nothing to do with him, these hardware cocksuckers sure seem to be joined to Hickok at the hip.
Beh, quello non puo' avere nulla a che fare con me.
Well, that can't have anything to do with me.
Dice di non avere nulla a che vedere con l'omicidio, e pensa che io non le creda.
Says she has nothing to do with the murder. Thinks I don't believe her.
Non vogliamo avere nulla a che fare con lei!
We don't want anything to do with her.
Sai, non ho idea di chi sia questa puttana di nome Susie-Q, ma capisco perche' non voglia avere nulla a che fare con te.
You know, I don't know who this suzi-q bitch is, but no wonder she wants nothing to do with you.
la nostra scuola non vuole avere nulla a che Fare con queste competizioni.
This school will not be associated with these competitions.
Non voglio avere nulla a che fare con questo.
I want nothing to do with this.
Non voglio avere nulla a che fare con "Se fossi Billy".
I don't want anything to do with Being Billy.
Non vuole avere nulla a che fare con me.
He doesn't want anything to do with me.
Non voglio avere nulla a che fare con questa storia.
I-I-I really want to stay out of this.
So che stai rischiando la vita per qualcuno che non vuole avere nulla a che fare con...
I know you're risking your life for someone who doesn't want anything to do... (FOOT STEPS APPROACHING)
Non dovrebbe avere nulla a che fare, ma questa compagnia non ha l'obiettivo di aiutare le persone, ha l'obiettivo di fare soldi.
It shouldn't have anything to do with it, but this company is not in the business of helping people. It's in the business of making money.
Pensavo non volessi avere nulla a che fare con noi.
I thought you didn't want to have anything to do with us.
Deve essere molto triste per te, Victoria... che, dei tuoi tre figli, i due che hai voluto riconoscere non vogliano avere nulla a che fare con te.
How sad for you, Victoria... That of your three children, the two that you decided to acknowledge want nothing to do with you.
Penso che per un po' non dovrei avere nulla a che fare coi ritratti.
I'm thinking that maybe I should just get away from portraits for a while.
Cioe', non vorrei avere nulla a che fare con lei.
I would leave her too. I mean, I wouldn't want anything to do with her.
Non voglio avere nulla a che fare con loro.
I don't want anything to do with them.
Ma, sai, capisco se non vuoi avere nulla a che fare con me.
But I understand if you want nothing to do with me.
Non volevo avere nulla a che fare con il lavoro di notaio.
I wanted nothing to do with the notary business.
Non volete avere nulla a che fare con essa.
You want nothing to do with it.
Belinda aveva messo bene in chiaro che non voleva avere nulla a che fare con me... dopo che avevo ucciso quell'uomo, lasciandolo in strada.
Belinda made it very clear she wanted nothing to do with me after I killed that man and left him on the road.
Sfortunatamente la persona che vi ha dato questo numero non vuole piu' avere nulla a che fare con voi.
Unfortunately, the person who gave you this number didn't want to hear from you ever again. We know this sucks.
Lui non volle avere nulla a che fare con il bambino.
He didn't want to have anything to do with the baby.
House, ti ha detto svariate volte che non vuole avere nulla a che fare con te.
House, she told you multiple times she wants nothing to do with you.
Puoi giurarmi di non avere nulla a che fare con quanto accaduto?
Can you honestly tell me you had nothing to do with it?
Non vedo come questo possa avere nulla a che fare con il denaro dei Tobin.
I don't see how this could have anything to do with the Tobins' money.
Perche' se e' cosi', va bene, non voglio avere nulla a che fare con voi.
'Cause if it is, fine. I don't want anything to do with you.
Non mi faro' coinvolgere in qualcosa con cui non voglio avere nulla a che fare.
I'm not getting myself involved in a situation I don't need to be in.
Si', ma gli ho detto che non voglio avere nulla a che fare con mio padre.
But I told him I don't want to have anything to do with my father.
Non voglio avere nulla a che fare con il vostro Cerchio.
I don't want anything to do with your circle.
E' stato abbastanza chiaro sul fatto che non vuole avere nulla a che fare con te.
He's made it pretty clear that he doesn't really want to have anything to do with you.
Non voglio avere nulla a che fare con quel bastardo.
Uh... I don't want anything more to do with the bastard.
Non vogliono avere nulla a che fare con questo.
They want nothing to do with this.
Nessuno nel nostro mondo dovra' avere nulla a che fare con Aidan Waight.
No one in our world is to have anything to do with Aidan White.
Allora parla coi suoi insegnanti, non lo so, George... una figlia adolescente che non vuole avere nulla a che fare col padre... fa solo parte del processo di crescita.
So talk to her teachers. I don't know. George, a teenage daughter who doesn't want to deal with her dad...
Io ho un padre che non vuole avere nulla a che fare con me... e una madre che probabilmente non rivedro' mai piu'.
I have a father who wants nothing to do with me... and a mother that I'm probably never going to see again.
E' stupefacente... che tu possa comportarti cosi' e non riesca ancora a capire perche' io non voglia avere nulla a che fare con questa famiglia.
It's astounding that you can do things like this and still not understand why I want nothing to do with this family.
Sarei felicissimo se tu mi convincessi di non avere nulla a che fare con l'accaduto, Viho.
It'd make me very happy if you could convince me you had nothing to do with this, Viho.
Se non vuoi avere nulla a che fare con me, ti capisco.
I understand if you want nothing to do with me.
Quando visiti un altro sito che collabora con Google, e che potrebbe non avere nulla a che fare con il golf, potresti trovare un annuncio relativo alle mazze da golf in questione.
When you visit another site that works with Google, which may have nothing to do with golfing, you might see an ad for those golf clubs.
E non vogliamo avere nulla a che fare con loro.
And then we want nothing to do with them.
Sono il male, non voglio avere nulla a che fare con loro".
They're evil. I don't want anything to do with them."
3.2430729866028s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?